Publikationen

Berthele, Raphael (2011), On abduction in receptive multilingualism. Evidence from cognate guessing tasks. Applied Linguistics Review, pp. 191-220. Berlin, New York: de Gruyter.

Berthele, Raphael, Peter Colliander, Janet Duke, Britta Hufeisen, Madeline Lutjeharms, Nicole Marx, Robert Möller / Zeevaert, Ludger (2011), Zu den Grenzen des EuroCom-Konzeptes für EuroComGerm - Zwischenfazit. In: Ohnheiser,Ingeborg / Pöckl, Wolfgang / Sandrini, Peter (Hg.), Translation - Sprachvariation - Mehrsprachigkeit, 483-498. Frankfurt: Lang.

Duke, Janet/Hufeisen, Britta/Lutjeharms, Madeline (2004), Die sieben Siebe des EuroCom för den multilingualen Einstieg in die Welt der germanischen Sprachen. In: Klein, Horst/Rutke, Dorothee (Hg.), Neuere Forschungen zur europäischen Interkomprehension. Aachen, Shaker, 109-134.

Hufeisen, Britta / Marx, Nicole (2007), How can DaFnE and EuroComGerm contribute to the concept of receptive multilingualism? Theoretical and practical considerations. In: ten Thije,  Jan Zeevaert, Ludger (Hg.). Receptive Multilingualism and Intercultural Communication. Amsterdam: Benjamins, 307-321.

Hufeisen, Britta / Marx, Nicole (Hg.) (2007),EuroComGerm - Die sieben Siebe. Germanische Sprachen lesen lernen. Aachen: Shaker. Marx, Nicole (2007), Interlinguales Erschließen von Texten in einer unbekannten germanischen Fremdsprache. Zeitschrift für Fremdsprachenforschung 18: 2, 165-182.

Marx, Nicole (2010), eag and multilingualism pedagogy. An empirical study on students' learning processes on the internet plattform English after German. In: Doyé, Peter /  Meissner,  Franz-Joseph (Hg.), Lernerautonomie durch Interkomprehension: Projekte und Perspektiven. Tübingen: Gunter Narr, 225-236.

Marx, Nicole (2011), Reading across the Germanic languages: Is equal access just wishful thinking?. In: International Journal of Bilingualism 16(4) 467- 483.

Möller, Robert (2007), A computer-based exploration of the lexical possibilities of intercomprehension: Finding German cognates of Dutch words. In Jan D. ten Thije & Ludger Zeevaert (eds.), Receptive Multilingualism. Linguistic analyses, language policies and didactic concepts (Hamburg Studies on Multilingualism 6), 285-305. Amsterdam, Philadelphia: Benjamins.

Möller, Robert (2011), Wann sind Kognaten erkennbar? Ähnlichkeit und synchrone Transparenz in der germanischen Interkomprehension. Linguistik online 46. 79-101.

Möller, Robert / Zeevaert, Ludger (2010), Da denke ich spontan an Tafel - Zur Worterkennung in verwandten Sprachen. Zeitschrift für Fremdsprachenforschung 21. 217-248.

Zeevaert, Ludger (2004), Interskandinavische Kommunikation. Strategien zur Etablierung von Verständigung zwischen Skandinaviern im Diskurs (Philologia 64). Hamburg, Verlag Dr. Kovač.

Zeevaert, Ludger / Möller, Robert (2011), Wege, Irrwege und Holzwege bei der Texterschließung - Empirische Untersuchungen zur germanischen Interkomprehension. In: Meißner, Franz-Joseph; Capucho, Filomena; Degache, Christian u.a. (Hg.) Intercomprehension. Learning, teaching, research / Apprentissage, enseignement, recherche / Lernen, Lehren, Forschung. Tübingen: Gunter Narr. 146-163